Javascript DHTML Drop Down Menu Powered by dhtml-menu-builder.com
 


Роберт Льюис Стивенсон
Robert Lewis Balfour Stevenson
(1850-1894)

Шотландский эссеист, поэт, автор романов и книг о путешествиях, особую известность получили его приключенческие новеллы. Персонажи книг Стивенсона обыденной жизни викторианского общества часто предпочитают неизвестность и критические ситуации. Его наиболее известное исследование бездонных глубин личности - "Странная история доктора Джекила и мистера Хайда" (The Strange Case Of Dr. Jekyll And Mr. Hyde (1886). Многие сюжеты Стивенсона разворачиваются в удивительных местах, часто в них присутствует ужасное и сверхъестественное. Возражая реализму, Стивенсон подчеркивал "неизъяснимые стремления читателя", жажду приключений. "Но мы настолько увлечены жизнью, что нам недосуг приютить ужас смерти. Это бесконечный медовый месяц для всех нас. Мы мало виноваты в том, что полностью отдаем наши сердца этому великолепному браку, пристрастиям, чести, ненасытной любознательности мысли, услаждению наших глаз природой, гордости за наши проворные тела". (из "Aes Triplex"*)

Роберт Льюис Балфур Стивенсон родился в Эдинбурге. Он был единственным сыном Томаса Стивенсона, преуспевающего инженера сети Северных маяков, и Маргарет Балфур, дочери шотландского священиика. Томас Стивенсон изобрел, среди прочего, морской динамометр, который измерял силу волн. Дед Томаса был знаменитым в Британии строителем маяков. Стивенсон воспитывался главным образом своей няней, Элисон Каннингэм (Alison Cunningham), которой он посвятил "Детский цветник стихов" (A Child's Garden Of Verses, 1885). Каннингэм была убежденная кальвинистка, и молитвы стали частью детских лет Стивенсона, что отразилось в поэме "Размышление".


ссылка на фотокопию книги
"It is very nice to think
The world is full of meat and drink,
With little children saying grace
In every Christian kind of place."
"О как прекрасно полагать:
Мир полон пищи и питья,
И дети днесь благодарят
Везде, где Божия земля


"Детский цветник стихов" с иллюстрациями Чарльза Робинсона. Издание 1895г.


Еще школьником Стивенсон страдал от туберкулеза. В детстве он проводил много времени в постели, сочиняя истории, до того как выучился читать. В шестнадцать он сочинил короткий исторический рассказ. Впоследствии часто бывало так, что Стивенсон не мог даже надеть куртку из опасения вызвать кровотечение легкого. В 1867 году он поступает в Эдинбургский университет, чтобы стать инженером. Из-за слабого здоровья он был вынужден оставить свои планы пойти по стопам отца. Стивенсон переносит свои усилия на изучение права, и в 1875 году его принимают в адвокатуру Шотландии. К тому времени он уже начал писать очерки о путешествиях, эссе и короткие истории для журналов. Его первые работы были опубликованы в "The Edinburgh University Magazine" (1871) и "The Portofolio" (1873).

Пытаясь укрепить здоровье, Стивенсон путешествовал на континент и в шотландский Хайленд. Однако, путешествия на судах не всегда давались ему легко. В письме, написанном во время путешествия через Атлантику в 1879 году, он жалуется: "Я испытываю странное, даже ужасное ощущение моря передо мной, и не могу смотреть вперед, в будущее". Могу честно признаться, что в этот момент не испытываю ни сожаления, ни надежды, ни страха, ни желаний - кроме слабого желания бутылки доброго вина, которому я сопротивляюсь". Впоследствии Стивенсон проводил много времени в теплых краях. Полученные там впечатления дали ему много материала для творчества.

Среди любимейших книг юного Стивенсона, которые повлияли на его воображение и образ мыслей, были "Гамлет" Шекспира, приключенческие романы Дюма о Д'Артаньяне и Виконте де Бражелоне и "Листья травы" Уолта Уитмена, "книга, которая перевернула для меня мир вверх тормашками, внезапно возникнув в пространстве тысячи паутин изящных нравственных иллюзий и встряхнув этим мой сосуд лжи, утвердив меня на прочном основании всего сущего и мужских добродетелей". Очень важны были для него и эссе Монтеня, и Евангелие от Матфея. Отчет о путешествии Стивенсона на лодке по Франции и Бельгии был опубликован в 1878 году под названием "Путешествие внутрь страны". За ним вышло "Путешествие с ослом в Севенны"**, основанное на пешем путешествии по Франции. "Я путешествовал ради путешествия", писал Стивенсон. "Великое дело - движение". С другом Вильямом Эрнестом Хенли он написал несколько пьес.

Во Франции Стивенсон встретил Фанни Вандергрифт Осборн, замужнюю женщину с двумя детьми, Белль и Ллойдом. Фанни была на десять лет старше Стивенсона, который видел в ней "диковинную богиню". Она возвратилась в Соединенные Штаты, чтобы получить развод. В 1879 году Стивенсон приехал к ней в Калифорнию, где они поженились в 1880 году. После краткого пребывания в Калистоге, которое описано в "Скваттерах Сильверадо" (1883), они вернулись в Шотландию, и затем часто путешествовали в поисках лучшего климата.

" Wealth I ask not, hope nor love,
Nor a friend to know me;
All I ask, the heaven above
And the road below me."

(from Songs of Travel)
"Денег не надо, друзья ни к чему
Не жду и любви земной
Все, что прошу я - небес вышину,
Да путь, что лежит подо мной"

(из "Песен странствий")

Впервые известность пришла к Стивенсону после романтической приключенческой книги "Остров сокровищ", которая сначала публиковалась по частям в газете "Янг Фолкс" в 1881-1882 годах. Прежде чем она вышла в виде книги, Стивенсон переработал текст. Главный герой - Джим Хокинс, его мать держит трактир недалеко от берега в одном из западных графств. Джим встречает старого пирата, Билли Бонса, среди имущества которого есть карта, показывающая место, где находится сокровища капитана Флинта. Бонс умирает после второго визита его врагов. Джим и его мать открывают морской сундучок Бонса и находят промасленный пакет, в котором лежит карта . Сквайр Трелони, доктор Ливси, Джим и маленькая команда с капитаном Смоллетом плывет на остров Сокровищ. Джим случайно узнает, что среди команды "Испаньолы" есть пираты, которых возглавляет одноногий Длинный Джон Сильвер, судовой кок. Путешествуя в глубине острова, Джим сталкивается с Беном Ганном, бывшим членом команды пиратов. После нескольких сражений пираты разбиты, Джим оказывает помощь Длинному Джону, сокровище найдено. Джим с друзьями плывет обратно в Англию. Джону Сильверу удается сбежать. Известная песня из романа ("Пятнадцать человек на сундук мертвеца - йо-хо-хо и бутылка рому! Пей, и дьявол тебя доведет до конца - йо-хо-хо и бутылка рому!" могла первоначально относиться к карибскому острову Сундук Мертвеца. По легенде, известный пират Эдвард Тич оставил на нем пятнадцать человек с бутылкой рома и саблей).

"Детский цветник стихов" пользовался успехом: его поэмы стали также популярными песнями. Среди других работ Стивенсона 80-х годов -"Похищенные" ("Kidnapped", 1886), история Дэвида Балфура, его далекого предка, "Странная история доктора Джекила и мистера Хайда" (The Strange Case of Dr. Jekyll and Mr. Hyde), написанная и опубликованная за десять недель; "Черная стрела" (1888), сюжет из времен "Войны роз"***, и "Хозяин Баллантре" (Master Of Ballantrae, 1889). Он также сотрудничал с различными периодическими изданиями, в том числе "Корнуэлльским журналом" и "Лонгмен мэгазин", где в 1884 году была опубликована его известная статья "Возражение смиренности". Она была переложением "Искусства вымысла" Генри Джеймса и послужила началом дружбы между авторами в течение всей жизни. На взгляд Стивенсона, роман - это выборка и переосмысление определенных сторон жизни - "жизнь страшна, бесконечна, абсурдна, неровна и горька; произведение искусства, если сравнивать, - изящно, конечно, самодостаточно, разумно, последовательно и расслаблено".

"Странная история доктора Джекила и мистера Хайда", опубликованная в январе 1886 года, разошлась в Британии сорокатысячным тиражом за полгода. Позже Стивенсон говорил, что сюжет явился ему во сне. Тайна Джекила и Хайда постепенно открывается через повествование мистера Энфилда, мистера Аттеросна, доктора Ланьона и Пула, дворецкого Джекила. Аттерсон, юрист Джекила, обнаруживает, что отвратительный мистер Эдвард Хайд - наследник состояния доктора Джекила. Хайда подозревают в убийстве. Аттерсон и Пул вламываются в лабораторию Джекила и находят безжизненного Хайда. Два документа объясняют загадку: старый друг Джекила, покойный доктор Лайон, пишет, что Джекил и Хайд - одно и то же лицо. В своей записке Джекил объясняет, что изобрел трансформирующее снадобье, чтобы отделить хорошую и плохую стороны человеческой натуры. Его собственное зло приняло форму омерзительного мистера Хайда. Действие препарата прекращается, и он обнаруживает себя обратившимся во сне в Хайда. Джекил убивает себя, но последние слова написаны его альтер эго: "Сейчас, отложив перо, я запечатаю мою исповедь, и этим завершит свою жизнь злополучный Генри Джекил" (перевод И. Гуровой).

История рассматривалась как критика двойной морали викторанской эпохи, но может также рассматриваться как отзыв на книгу Чарльза Дарвина "Происхождение видов": в своем эксперименте доктор Джекилл запускает обратный ход эволюции и показывает грубую подноготную бытия человека культурного. Генри Джеймс восхищался стивенсоновским "гениальным ощущением вечных вопросов нравственности, здравым восприятием тяжести быть добрым и зверства быть плохим" ("Роберт Льюис Стивенсон" в "Сенчури Мэгазин", апрель 1888 года). Современные читатели направили сюжет в русло фрейдистских теорий и расщепления человеческого духа на эго и инстинкт, несмотря на то, что это разделение стало физическим, а не внутренним размежеванием. Конфликт Джекила и Хайда показал также набор страхов эпохи. Джекил и Хайд стали образом поп-культуры, история экранизировалась более двадцати раз.

Сюжет с раздвоением личности и превращениями был очень притягателен для читателей викторианской эпохи. Произведение частично основывалось на пьесе Стивенсона и Хенли "Мастер Бродиа" (1880), где эдинбургский советник - на публике всеми уважаемая личность, но ведет тайную жизнь вора и распутника. Тема подлинной личности привлекала таких писателей, как Шелли ("Франкенштейн", 1818), Андерсен ("Гадкий утенок", 1845), Достоевский ("Преступление и наказание", 1866), Стокер ("Дракула", 1897), Кафка ("Метаморфоза", 1915).

Отец Стивенсона умер в 1887 году. С начала 80-х Стивенсон жил с семьей в южных морях, где на Самоа приобрел поместье Ваилима. В это время писатель наслаждался периодом относительно хорошего здоровья. Со своим приемным сыном Ллойдом Осборном он написал "Несусветный багаж" ("The Wrong Box", 1889) и другие произведения. У него было примерно двадцать слуг, известен он был как Туситала, что значит "Рассказчик историй". Фанни называли "Летящая тучка" - вероятно за ее неугомонность. В 1893 году с ней случилось помешательство.

В короткой истории "Сатанинская бутылка" ("'The Bottle Imp"), написанной на Гавайях, Стивенсон задается вопросом, может ли неожиданный подарок судьбы разрешить чью-то проблему. Бедняк Кеаве покупает бутылку, закаленную адским пламенем, внутри которой живет черт, выполняющий по команде владельца все желания. "Страшная вещь - эта бутылка, - думал Кэаве, - и страшен черт, и страшно вечно гореть в адском пламени. Но как иначе могу я излечиться от своего недуга и взять в жены Кокуа? Что ж, - думал он, - ради этого дома я не побоялся связаться с дьяволом, так неужто у меня не хватит духа снова прибегнуть теперь к его помощи, чтобы получить Кокуа?" Очарованный полинезийской культурой, Стивенсон написал несколько писем в "Таймс" от имени островитян и опубликовал сборник рассказов "Вечерние беседы на острове" ("Island Night's Entertainments", 1893), в котором была знаменитая история "Берег Фалеза" ("The Beach of Fales?") и "Отлив" (The Ebb-Tide, 1894), в которых осуждается европейская колониальная эксплуатация. Стивенсон умер от инсульта в Ваилиме, 3 декабря 1894 года. Фанни Стивенсон скончалась в 1914 году в Калифорнии. Ее прах перевезли на Самоа и предали земле рядом с мужем, на вершине горы Ваеа. Последний роман Стивенсона, "Weir of Hermiston", (1896) остался неоконченным, но обещал быть шедевром.



Ссылки

Произведения Стивенсона в оригинале и в русском переводе

Портреты писателя в различные годы жизни 1 2

The Robert Louis Stevenson Web Site Библиография, фильмография, фотопортреты писателя, ссылки на электронные книги и другие сайты. На английском языке.

The letters of Robert Louis Stevenson to his family and friends.



Примечания
*Aes triplex — «Тройная медь», крылатая цитата из Горация (Оды, I, 3,9), где характеризует неустрашимость, твердость духа.
Illi robur et aes triplex
Circa pectus erat, qui fragilem truci
Commisit pelago ratem
Primus

Знать, из дуба иль меди грудь
Тот имел, кто свой хрупкий челн
Вверить грозным волнам дерзнул
Первый.

(Перевод Н. Гинцбурга)

** БСЭ: Севенны (Cevénnes), горы во Франции, юго-восточная окраина Центрального Французского массива. Длина около 150 км, высота до 1702 м (г. Лозер). Вершинная поверхность платообразная, южный и восточный склоны круто обрываются к Ронской низменности, образуя ступенчатые сбросы; северный и западный - пологие. В нижнем поясе южного и восточного склонов - средиземноморская кустарниковая растительность, выше - каштановые и буковые леса, сменяющиеся хвойными (из сосны, ели, пихты); на высоких вершинах - луга. В долинах - виноградники, сады. С 1970 года — Национальный парк.

*** Война роз, Война Алой и Белой розы — ряд вооруженных столкновений между группировками английской знати в 1455—1487 годах в борьбе за власть между сторонниками двух ветвей династии Плантагенетов: Ланкастерами (в гербе — алая роза) и Йорками (в гербе — белая роза).




вернуться на главную страницу